スペイン語 挨拶 基本(2)元気? ケタル ? 他10選

スペイン女性スペイン
スペイン
  1. 元気? ¿Qué tal?
  2. やあ、元気? hola ¿Qué tal?
  3. 元気ですか? How are you? / ¿Cómo está?
  4. ごきげんいかが How are you ? / ¿Qué tal está?
  5. 元気です。ありがとう。Fine Thank you / Bien. Gracias
  6. あなたはいかが? And you ? / ¿Y usted?
  7. まあまあです So so / regular
  8. よい旅を Have a nice trip / ¡Buen viaje!
  9. いい日を Have a nice day / ¡Que tenga un buen dia!
  10. 気をつけて Take care / Cuídese

元気?( ¿Qué tal? )など、日常会話の簡単なあいさつのフレーズ(Frases)をまとめておきます。(フレーズ:英語 Phrase、スペイン語 Frase)

ここでは、「 こんにちは( Buenos dias )!」といった後の「・・・(沈黙)」を打ち破るフレーズを。

iChc 支配人
iChc 支配人

日常会話では「・・・」とゴルゴ13のマネしても通じないのでしっかり覚えましょう!(自分)

スポンサーリンク

元気? ¿Qué tal?

元気? ¿Qué tal? ケタル

Q.tal:ケタル(Qué tal)の略語。日本と同様海外でも若者の略語文化はずいぶん前から浸透中。こちらは、若い女性にも大人気だったスペインの男性アイドル。セビージャ(Sevilla, España)出身の男性アイドルグループ、フォンド・フラメンコ(Fondo Flamenco)の『 Q.tal 』。2008年のLas cartas sobre la mesa(The cards on the table)というアルバムに収録。もし気に入った方がいれば、Spotifyなどで探してみてくださいね。

Fondo Flamenco / Las cartas sobre la mesa (2008)
«Q tal»Fondo Flamenco – Q, tal (Videoclip Oficial)

Fondo Flamenco – Q, tal (Videoclip Oficial)

やあ、元気? hola ¿Qué tal?

やあ、元気? オラ ケタル(hola ¿Qué tal?)

(例文)どうも、元気? ¡Hola! ¿Qué tal? オラケタル?

Ups, Hola ¿Qué tal?(よう、どうも、元気?)

cf. スペイン語 Ups オプス(英語 Oops ウップス)

Hola ¿Qué tal?(あら、お元気?)

元気ですか? ¿Cómo está?

元気ですか? How are you? ¿Cómo está?

(例文)

コモエスタ・セニョール( ¿Cómo está, señor? )
コモエスタ・セニョーラ( ¿Cómo está, señora? )

コモエスタ赤坂( ¿ Cómo está AKASAKA ? )さて、コモエスタ(¿ Cómo está ?)といえば。昭和のラテン音楽ファンには「コモエスタ・セニョール、コモエスタ・セニョリータ♪」 でおなじみ。1968年(昭和43年)ロス・インディオス(LOS INDIOS)さんの『コモエスタ赤坂』というラテン系ムード歌謡の名曲があります。ロスインディオスは1962年(昭和37年)に結成。シルビアさんは、1979年(昭和54年)に大ヒットしたデュエットソング「別れても好きな人」(作詞・作曲:佐々木勉)の女性歌手。

コモエスタ赤坂(2)デルコラソンとは?
ちなみに、歌詞の最後などにでてくる「デルコラソン~♪」。スペイン語で、デルコラソン(del corazón)「心の」という意味。コラソン(corazón)が「心」。デル(del)が「の」です。英語だと of heart 、つまり、心の赤坂、ということですね。大人のみなさまには思い出もあるのではないでしょうか。それはともかく、スペイン語を勉強すると、カラオケも気持ちよく歌えそうですね!

ごきげんいかが ¿Qué tal está?

ごきげんいかが (How are you ? )
¿ Qué tal está ?
ケタルエスタ?

(例文)
調子はどう? ¿ Qué tal está ? ケタルエスタ?

(2)~はいかがですか?(how is)
(例文2)オニオンスープはいかがですか?頼もうかな(注文しようかな)。
¿Qué tal está la sopa de cebolla? Creo que voy a pedir eso.
How is the onion soup? I think I’m going to order it.

元気です。ありがとう。Bien. Gracias

元気です。ありがとう。(英語 Fine Thank you.)

Bien. Gracias

ビエン。グラシアス

あなたはいかが? And you ? / ¿ Y usted ?

あなたはいかが? (英語 And you?)

¿ Y usted ? イ ウステ?

まあまあです So so / regular

まあまあです (英語 So so)

regular レグラル

よい旅を Have a nice trip! ¡Buen viaje!

よい旅を (英語 Have a nice trip)

¡Buen viaje! ブエンビアヘ!

いい日を Have a nice day! ¡Que tenga un buen dia!

いい日を (英語 Have a nice day!)

¡Que tenga un buen dia! ケテンガ ウン ブエンディア!

気をつけて Take care / Cuídese

気をつけて (英語 Take care, Take care of yourself)
Cuídese, (英語 Take care, Take care of yourself)気をつけて(挨拶)
Cuídate(英語 Take care)気をつけろ(よ)

英語でもカジュアルな挨拶ではTake care of yourselfをTake careと略。

(備考)「よろしく」について(仮置きメモ)
よろしく(はじめまして英語 Nice to meet you) Mucho gusto*:
日本語の「よろしく」は英語でもNice to meet youで代用されます。スペイン語でもムチョグスト(Mucho gusto)で挨拶としての「よろしく」のキモチは伝わります。ちなみに、その他の「お母さんによろしく」や手紙の敬具などでは、サルードス(Saludos)といいます。
~によろしく(Regards)Saludos a ~
~にどうぞよろしく( Best regards)Saludos cordiales
その他
私の名前は~です(My name is ~.)Mi nombre es ~.
ありがとう(Thank you)Gracias
など自己紹介などの挨拶(3)は別途機会があれば別稿にまとめる予定です

あとがき

ここでは以下のあいさつを載せておきました。

  1. 元気? ¿ Qué tal ?
  2. やあ、元気? hola ¿ Qué tal ?
  3. 元気ですか? How are you? / ¿ Cómo está ?
  4. ごきげんいかが How are you ? / ¿ Qué tal está ?
  5. 元気です。ありがとう。Fine Thank you / Bien. Gracias
  6. あなたはいかが? And you ? / ¿ Y usted ?
  7. まあまあです So so / regular
  8. よい旅を Have a nice trip / ¡ Buen viaje !
  9. いい日を Have a nice day / ¡ Que tenga un buen dia !
  10. 気をつけて Take care / Cuídese

あとがき

最近は日本の地方でもスペイン語圏の訪日客なども増えています。外国人の方とのコミュニケーションは基本は英語が多いのでしょうが、日本人が海外に行った時と同じように、挨拶(あいさつ)だけでもその国の言葉で話せるとうれしいものですね。

ここでは簡単なスペイン語のあいさつなどをご紹介していますが、日本人には発音が比較的簡単。スペイン語圏に行かずとも例えば浅草や六本木周辺などでも使えるチャンスがあるかもしれませんので、もし機会があれば使ってみてはいかがでしょうか。

ご覧いただきありがとうございました。

スペイン語 どうもありがとうMuchas Gracias

タイトルとURLをコピーしました